ACLARACIONES PRELIMINARES
En
los diversos capítulos de esta recopilación histórica aparecen documentos que
son fundamentales para comprender la participación de las familias ascendentes
como fundadoras y colaboradoras de actividades cívicas y políticas en los
lugares en los que residieron. Dado que algunos casos existen problemas de
legibilidad, se ha tratado de acomodarlos cerca de la nota biográfica que se
maneja. En otros casos asumen la función
ilustrativa de las páginas que se presentan.
El árbol genealógico presenta la información de la manera más
concreta posible, por lo cual se convierte en la más valiosa herramienta para
el entendimiento de las personas y de hechos que se presentan en el texto. El mismo ha sido seccionado en fragmentos,
pues se comprende que el tamaño del mismo alcanza proporciones que son
complejas de manejar, así como que resultarían complejos y cansados para los
lectores. No obstante se adjunta una
versión digital del mismo en la que no solamente se pueden revisar los
antecedentes, sino que facilita la localización digital de los nombres,
evitando tiempos innecesarios de búsqueda.
En la realización de este proyecto se ha intentado guardar la
mayor fidelidad posible a la información que se ha obtenido en los meses de
dedicación. Evidentemente, por el caudal
de material, así como por las múltiples líneas familiares que se manejan, es
evidente que habrán errores que se corregirán en el futuro y con el aporte de
otros investigadores.
En la búsqueda de una mayor captación de la obra, que
evidentemente no está dirigida a un público especializado en este tipo de
menesteres, se ha desechado intencionalmente el uso de las fórmulas de
redacción y de graficación comúnmente empleadas en este tipo de trabajo y que
son usadas por los especialistas en la materia:
·
Por
ejemplo, el constante envío a citas documentales, se ha sustituido por la
inclusión de tales referencias dentro del cuerpo del texto. Ello da más facilidad al requerir de fechas y
de aclaraciones en torno a cada uno de los personajes o familias que se
analizan en el mismo apartado.
·
El
desglose de genealogías se ha hecho dentro de una misma secuencia, es decir, al
mostrar los hijos de cada una de las uniones (y por ende nietos, bisnietos,
etc.) se hacen luego de las notas sobre los fundadores, evitándose el empleo de
I, II, III, etc. generación. Por ello
debe prestarse especial interés a las tabulaciones del texto, que evidentemente
representan en cada metido, el desglose de cada uno de los hijos habidos en ese
matrimonio o unión y sus respectivas descendencias.
·
Se ha
abandonado el uso de referencias arcaicas y propias de las épocas en
estudio. Por ejemplo se ha eliminado el
uso del “Don” o “Doña” que eran denominaciones que se utilizaban entre la gente
con rango nobiliario reconocido y verificado.
Pese a la fidelidad de época, por respeto propio a los involucrados,
había que decidir entre la alternativa de otorgárselos en todos los casos, o
bien omitírselas a todos, opción que finalmente se asumió. Evidentemente en las citas bibliográficas sí
se respetó el tratamiento formal, a fin de no alterarlas.
·
Asimismo
no se han usado, hasta donde ha sido posible las referencias de “hijos
naturales” o “hijos ilegítimos”, toda vez que haya sido posible encontrar a los
dos progenitores. Tales anotaciones son
propias en los registros sacramentales, que son las fuentes básicas de este
tipo de trabajo, pero que en esta investigación no ofrecían ningún valor.
·
Se han
omitido del mismo modo las referencias de mestizos o mulatos, etc., por
considerarse de orden discriminatorio, sobre todo porque usualmente las mismas
no se hacían en función necesariamente de que la persona tuviera ese origen,
sino por capricho del registrador y en función de rasgos físicos que a éste le
parecieran vinculantes sobre estos grupos.
Criterios por demás carentes de una argumentación seria. Por ello es
frecuente encontrar que en una misma familia hay españoles y mestizos, aunque
sus padres fueron los mismos.
·
Se
trató en todo momento de respetar la fidelidad de las citas, especialmente en
lo tocante a lo que hoy se denominaría errores ortográficos y sintácticos,
sobre los cuales no había un control en épocas anteriores. El uso de apellidos o de nombres con “X” en
lugar de “J” es uno de los ejemplos más notorios y representativos en este
sentido.
Estas aclaraciones son importantes, en función de que el texto
pudiera ser evaluado en algún momento con carácter de estudio científico. Por esta razón se hace necesario salvaguardar
el empleo de tales procedimientos especiales en este texto. El mismo se divide en capítulos, y cada uno
de ellos en apartados. En cada capítulo
se ha tratado de respetar una secuencia cronológica que facilite la ubicación
de los personajes, sobre todo en las generaciones más avanzadas, que requerirán
de la búsqueda de antepasados.
No hay comentarios:
Publicar un comentario