lunes, 3 de noviembre de 2014



ACLARACIONES PRELIMINARES

En los diversos capítulos de esta recopilación histórica aparecen documentos que son fundamentales para comprender la participación de las familias ascendentes como fundadoras y colaboradoras de actividades cívicas y políticas en los lugares en los que residieron. Dado que algunos casos existen problemas de legibilidad, se ha tratado de acomodarlos cerca de la nota biográfica que se maneja.  En otros casos asumen la función ilustrativa de las páginas que se presentan.

El árbol genealógico presenta la información de la manera más concreta posible, por lo cual se convierte en la más valiosa herramienta para el entendimiento de las personas y de hechos que se presentan en el texto.  El mismo ha sido seccionado en fragmentos, pues se comprende que el tamaño del mismo alcanza proporciones que son complejas de manejar, así como que resultarían complejos y cansados para los lectores.  No obstante se adjunta una versión digital del mismo en la que no solamente se pueden revisar los antecedentes, sino que facilita la localización digital de los nombres, evitando tiempos innecesarios de búsqueda.

En la realización de este proyecto se ha intentado guardar la mayor fidelidad posible a la información que se ha obtenido en los meses de dedicación.  Evidentemente, por el caudal de material, así como por las múltiples líneas familiares que se manejan, es evidente que habrán errores que se corregirán en el futuro y con el aporte de otros investigadores.

En la búsqueda de una mayor captación de la obra, que evidentemente no está dirigida a un público especializado en este tipo de menesteres, se ha desechado intencionalmente el uso de las fórmulas de redacción y de graficación comúnmente empleadas en este tipo de trabajo y que son usadas por los especialistas en la materia: 

·         Por ejemplo, el constante envío a citas documentales, se ha sustituido por la inclusión de tales referencias dentro del cuerpo del texto.  Ello da más facilidad al requerir de fechas y de aclaraciones en torno a cada uno de los personajes o familias que se analizan en el mismo apartado.

·         El desglose de genealogías se ha hecho dentro de una misma secuencia, es decir, al mostrar los hijos de cada una de las uniones (y por ende nietos, bisnietos, etc.) se hacen luego de las notas sobre los fundadores, evitándose el empleo de I, II, III, etc. generación.  Por ello debe prestarse especial interés a las tabulaciones del texto, que evidentemente representan en cada metido, el desglose de cada uno de los hijos habidos en ese matrimonio o unión y sus respectivas descendencias.

·         Se ha abandonado el uso de referencias arcaicas y propias de las épocas en estudio.  Por ejemplo se ha eliminado el uso del “Don” o “Doña” que eran denominaciones que se utilizaban entre la gente con rango nobiliario reconocido y verificado.  Pese a la fidelidad de época, por respeto propio a los involucrados, había que decidir entre la alternativa de otorgárselos en todos los casos, o bien omitírselas a todos, opción que finalmente se asumió.  Evidentemente en las citas bibliográficas sí se respetó el tratamiento formal, a fin de no alterarlas.


·         Asimismo no se han usado, hasta donde ha sido posible las referencias de “hijos naturales” o “hijos ilegítimos”, toda vez que haya sido posible encontrar a los dos progenitores.  Tales anotaciones son propias en los registros sacramentales, que son las fuentes básicas de este tipo de trabajo, pero que en esta investigación no ofrecían ningún valor.

·         Se han omitido del mismo modo las referencias de mestizos o mulatos, etc., por considerarse de orden discriminatorio, sobre todo porque usualmente las mismas no se hacían en función necesariamente de que la persona tuviera ese origen, sino por capricho del registrador y en función de rasgos físicos que a éste le parecieran vinculantes sobre estos grupos.  Criterios por demás carentes de una argumentación seria. Por ello es frecuente encontrar que en una misma familia hay españoles y mestizos, aunque sus padres fueron los mismos.

·         Se trató en todo momento de respetar la fidelidad de las citas, especialmente en lo tocante a lo que hoy se denominaría errores ortográficos y sintácticos, sobre los cuales no había un control en épocas anteriores.  El uso de apellidos o de nombres con “X” en lugar de “J” es uno de los ejemplos más notorios y representativos en este sentido.

Estas aclaraciones son importantes, en función de que el texto pudiera ser evaluado en algún momento con carácter de estudio científico.  Por esta razón se hace necesario salvaguardar el empleo de tales procedimientos especiales en este texto.  El mismo se divide en capítulos, y cada uno de ellos en apartados.  En cada capítulo se ha tratado de respetar una secuencia cronológica que facilite la ubicación de los personajes, sobre todo en las generaciones más avanzadas, que requerirán de la búsqueda de antepasados.

No hay comentarios:

Publicar un comentario